Campus Life
キャンパスライフ
こんにちは。白山麓高専事務室の間加田 侑里です。今回は7月29日(金)に行われたエンジニアリングデザインⅠAの最終ポスター発表について紹介します。
1年生が履修するエンジニアリングデザインⅠAでは、日常生活や環境における問題を発見し、解決策を生み出すためにプロジェクトベースで学習活動に取り組みます。プロジェクトを通してアイデアを素早く試作するための基礎知識や手法を学び、アイデアをカタチにすることで価値創造を楽しむことを目的としています。
今回のプロジェクトでは、「毎日使う最悪のもの」をリデザインし、その中にある不便な点を解決することが課題です。自室に取り付けるものや、授業中に使用するものなど、学生たちが日常生活の中で不便だと思うものは様々でした。
まず、最初の授業では、自分たちが感じている不便なものや場所等を紹介する1分間の動画を作成しました。次に、解決策をスケッチして教員たちにプレゼンテーションし、フィードバックを受けるデザインレビューセッションが行われました。 そこでは、モノの機能や、安全性、デザイン、素材、必要性等についてフィードバックがありました。そして、段ボールや紙を使って簡易的な模型を製作し、サイズや機構を確認しました。その後、Fusion360やイラストレータを用いて3Dモデル等のデジタルデータを設計し、3Dプリンターやレーザーカッター等で実際にプロトタイプを製作しました。最終授業で行われたポスター発表では、製作したモノ、そのプロセス、問題解決、ユーザーニーズ、使用結果の検証、今後の改善点、結論等を発表し、審査員の教員たちから質疑が行われました。
初めて使用するFusion 360で試行錯誤を重ねながらモデル設計し、3Dプリンターやレーザーカッターでモノを製作する姿に成長を感じました。そしてエンジニアリングデザインの授業で学んだ「問題発見、アイデア創出、設計して形を作り出す、検証」というデザインプロセスを経験し、グローバルイノベーターへの第一歩を踏み出すことができたのではないでしょうか。今回の授業で得た新たな学びは、今後に繋がることでしょう。
間加田 侑里
-
太田さん「Cable connecter」
-
古元さん「Greatest Tissue Rack」
-
佐土原さん「The contain box」
-
佐野さん「Storage Desk」
-
白石さん「Corridors machine」
-
田中さん「The Headrest」
-
千葉さん「Elbow Rest and Desk」
-
出口さん「Desk Elevation Extenzing」
-
寺井さん「Mini Table」
-
夏木さん「Accessory Shelf」
-
西原さん「Basketball Rebounder」
-
前田さん「Folder Holder」
-
水澤さん「Ultimate Desk Stand」
-
村上さん「Cords Organization Box」
-
矢追さん「The Shelf Expander」
-
山本さん「Sunlight Alarm」
-
横田さん「Box」
【授業の様子】
【A glance into the classroom】
-
スケッチプレゼンテーションの様子
-
スケッチプレゼンテーションの様子
-
スケッチプレゼンテーションの様子
-
製作方法を考える様子
-
段ボールや紙を使って立体的に製作
-
段ボールや紙を使って立体的に製作
-
段ボールや紙を使って立体的に製作
-
サイズや機構を検証
-
サイズや機構を検証
-
Fusion 360で3Dモデルを設計
-
Fusion 360で3Dモデルを設計
-
Fusion 360で3Dモデルを設計
-
3Dプリンターでプロトタイプ製作中
-
レーザーカッターでプロトタイプを製作中
-
レーザーカッターでプロトタイプ製作中
-
プロトタイプ製作中
-
プロトタイプ製作中
-
プロトタイプ製作中
-
プロトタイプ製作中
Hello. This is Yuri Makada from the Hakusanroku office. Today, I would like to introduce the Engineering Design IA poster presentation held on Monday, July 29th.
In Engineering Design IA, the students work on project-based learning activities. They find problems in their daily lives and environment and create solutions for these problems. Through the projects, students learn basic knowledge and methods to make quick prototypes of their ideas and enjoy value creation by giving shape to their ideas.
For this project, the task was to redesign the worst thing that they use every day and improve it. There were a variety of things that the students found problematic in their daily lives. They included things that they install in their own rooms, use during class, and so on.
First, in the class, students created a one-minute video introducing the things, places, etc. that they felt were inconvenient. Next, there was a design review session where they sketched out their solutions, presented them to the faculty, and received feedback. Feedback was given on the objects’ function, safety, design, materials, necessity, etc. Then, a simple model was built using cardboard and paper to confirm the size and mechanism. After that, the students designed 3D models and other digital data using Fusion 360 and Illustrator, and fabricated prototypes using 3D printers and laser cutters. The final class was a poster presentation session where the students presented their prototypes, the process, problem solving, user needs, verification of results, future improvements, and conclusions, and student answered questions from the faculty.
I could see the students’ growth as they designed models through trial and error using Fusion 360, which they were using for the first time, and fabricated objects using 3D printers and laser cutters. I believe that they were able to take the first step toward becoming global innovators by learning about the design process of discovering a problem, creating an idea, designing and creating a model, and verifying the design. This experience will serve them well in the future.
Yuri Makada
こんにちは。白山麓高専事務室の間加田 侑里です。今回は7月29日(金)に行われたエンジニアリングデザインⅠAの最終ポスター発表について紹介します。
1年生が履修するエンジニアリングデザインⅠAでは、日常生活や環境における問題を発見し、解決策を生み出すためにプロジェクトベースで学習活動に取り組みます。プロジェクトを通してアイデアを素早く試作するための基礎知識や手法を学び、アイデアをカタチにすることで価値創造を楽しむことを目的としています。
今回のプロジェクトでは、「毎日使う最悪のもの」をリデザインし、その中にある不便な点を解決することが課題です。自室に取り付けるものや、授業中に使用するものなど、学生たちが日常生活の中で不便だと思うものは様々でした。
まず、最初の授業では、自分たちが感じている不便なものや場所等を紹介する1分間の動画を作成しました。次に、解決策をスケッチして教員たちにプレゼンテーションし、フィードバックを受けるデザインレビューセッションが行われました。 そこでは、モノの機能や、安全性、デザイン、素材、必要性等についてフィードバックがありました。そして、段ボールや紙を使って簡易的な模型を製作し、サイズや機構を確認しました。その後、Fusion360やイラストレータを用いて3Dモデル等のデジタルデータを設計し、3Dプリンターやレーザーカッター等で実際にプロトタイプを製作しました。最終授業で行われたポスター発表では、製作したモノ、そのプロセス、問題解決、ユーザーニーズ、使用結果の検証、今後の改善点、結論等を発表し、審査員の教員たちから質疑が行われました。
初めて使用するFusion 360で試行錯誤を重ねながらモデル設計し、3Dプリンターやレーザーカッターでモノを製作する姿に成長を感じました。そしてエンジニアリングデザインの授業で学んだ「問題発見、アイデア創出、設計して形を作り出す、検証」というデザインプロセスを経験し、グローバルイノベーターへの第一歩を踏み出すことができたのではないでしょうか。今回の授業で得た新たな学びは、今後に繋がることでしょう。
間加田 侑里
-
太田さん「Cable connecter」
-
古元さん「Greatest Tissue Rack」
-
佐土原さん「The contain box」
-
佐野さん「Storage Desk」
-
白石さん「Corridors machine」
-
田中さん「The Headrest」
-
千葉さん「Elbow Rest and Desk」
-
出口さん「Desk Elevation Extenzing」
-
寺井さん「Mini Table」
-
夏木さん「Accessory Shelf」
-
西原さん「Basketball Rebounder」
-
前田さん「Folder Holder」
-
水澤さん「Ultimate Desk Stand」
-
村上さん「Cords Organization Box」
-
矢追さん「The Shelf Expander」
-
山本さん「Sunlight Alarm」
-
横田さん「Box」
【授業の様子】
【A glance into the classroom】
-
スケッチプレゼンテーションの様子
-
スケッチプレゼンテーションの様子
-
スケッチプレゼンテーションの様子
-
製作方法を考える様子
-
段ボールや紙を使って立体的に製作
-
段ボールや紙を使って立体的に製作
-
段ボールや紙を使って立体的に製作
-
サイズや機構を検証
-
サイズや機構を検証
-
Fusion 360で3Dモデルを設計
-
Fusion 360で3Dモデルを設計
-
Fusion 360で3Dモデルを設計
-
3Dプリンターでプロトタイプ製作中
-
レーザーカッターでプロトタイプを製作中
-
レーザーカッターでプロトタイプ製作中
-
プロトタイプ製作中
-
プロトタイプ製作中
-
プロトタイプ製作中
-
プロトタイプ製作中
Hello. This is Yuri Makada from the Hakusanroku office. Today, I would like to introduce the Engineering Design IA poster presentation held on Monday, July 29th.
In Engineering Design IA, the students work on project-based learning activities. They find problems in their daily lives and environment and create solutions for these problems. Through the projects, students learn basic knowledge and methods to make quick prototypes of their ideas and enjoy value creation by giving shape to their ideas.
For this project, the task was to redesign the worst thing that they use every day and improve it. There were a variety of things that the students found problematic in their daily lives. They included things that they install in their own rooms, use during class, and so on.
First, in the class, students created a one-minute video introducing the things, places, etc. that they felt were inconvenient. Next, there was a design review session where they sketched out their solutions, presented them to the faculty, and received feedback. Feedback was given on the objects’ function, safety, design, materials, necessity, etc. Then, a simple model was built using cardboard and paper to confirm the size and mechanism. After that, the students designed 3D models and other digital data using Fusion 360 and Illustrator, and fabricated prototypes using 3D printers and laser cutters. The final class was a poster presentation session where the students presented their prototypes, the process, problem solving, user needs, verification of results, future improvements, and conclusions, and student answered questions from the faculty.
I could see the students’ growth as they designed models through trial and error using Fusion 360, which they were using for the first time, and fabricated objects using 3D printers and laser cutters. I believe that they were able to take the first step toward becoming global innovators by learning about the design process of discovering a problem, creating an idea, designing and creating a model, and verifying the design. This experience will serve them well in the future.
Yuri Makada
こんにちは。白山麓高専事務室の間加田 侑里です。7月27日(水)に行われたベアード・ポーリン先生の授業「English Reading and Writing ⅠA」で、4名の学生たちがジャーナルを作成しました。どうぞ、ご覧ください。
Hello, this is Yuri Makada from the Hakusanroku office. On Wednesday, July 27, 4 students created a journal in English Reading and Writing IA class by Baird Paulin sensei (Prof.). I hope you enjoy it.
Hi. It's me, Haruki Ohta.
On the weekend, Ayuri and I had a WRO robot competition. In the competition, there were a lot of people, and I was surprised. We entered two rounds. In the first round, we had mechanical trouble with the color sensor and the gyro sensor because it was different from the conditions at the ICT field and the real field. I had a hard time, but we made some adjustments and tried a second round. I was happy to succeed in the second round. I got first place at the award ceremony. What a surprise! I never thought I would win an award. I can now go to the national championships, and I will do my best.
(This journal was written before the WRO Japan 2022 finals took place on August 29.)
【TOPICS】WRO Japan 2022 Finals
【TOPICS】WROJapan 2022 Ishikawa Regional Qualifier
My name is Hitoshi Terai. I'm going to tell you about my weekend.
This weekend I enjoyed the BBQ at ICT Hakusanroku campus. I ate many foods. For example, I ate sausages, hot dogs, beef, and Coca-Cola. These were very delicious! I recommend these foods to you. I think hot dogs were the most delicious of these foods and I want to eat them again.
I also enjoyed some sports such as baseball, basketball, and an unknown sport. The unknown sport was very fun. This sport involved throwing a cloth sac into a hole. This move was very fun because I used my brain. For example, I had to think about which angle is the best and how to throw the sac, etc. This game is called corn home. My score was seven. Very bad! The max is 21 points, but I want to play this game again. By the way, I think the barbeque was fun and I want to enjoy that again.
Hello. It’s me, Ryona Natsuki.
This school held a barbecue party three days ago. There were several kinds of meat. I ate hot dogs and steak, these were SO good! After eating, I played some sports. One of them was basketball. I scored some points, so I felt very excited. In my team, there were no teachers, however, the enemy's team had Mr. B. In my usual life, I don't often get to play with teachers. Therefore, this time was so fun! I think that holding an exchange like this was good. It was so good to communicate between students and teachers! Next time the party is held, I want to join it.
Hey! It’s me, Haruto Shiraishi.
Last weekend, we enjoyed a barbeque. ICT students and ICT teachers ate meat, ice cream, and drank cola. That was fun. After that, we played games. For example, we played basketball and baseball.
My favorite game was corn hole. That was my first time playing the game. Brandon taught me the rules. He's a good cornhole player. It was difficult for me at first because that sack flew in strange places, but I got used to it. Then I could easily put it in the hole. Brandon said this game is made in America.
At the end of the event, I returned to reality. The reason for this is that I had a lot of homework, and I should have studied for a test, so I felt very sad. I had to work hard. It was a tough day.
【Hakusanroku Journal】BBQ Party wrritten by Edward Basquill sensei (Prof.).
こんにちは。白山麓高専事務室の間加田 侑里です。7月27日(水)に行われたベアード・ポーリン先生の授業「English Reading and Writing ⅠA」で、4名の学生たちがジャーナルを作成しました。どうぞ、ご覧ください。
Hello, this is Yuri Makada from the Hakusanroku office. On Wednesday, July 27, 4 students created a journal in English Reading and Writing IA class by Baird Paulin sensei (Prof.). I hope you enjoy it.
Hi. It's me, Haruki Ohta.
On the weekend, Ayuri and I had a WRO robot competition. In the competition, there were a lot of people, and I was surprised. We entered two rounds. In the first round, we had mechanical trouble with the color sensor and the gyro sensor because it was different from the conditions at the ICT field and the real field. I had a hard time, but we made some adjustments and tried a second round. I was happy to succeed in the second round. I got first place at the award ceremony. What a surprise! I never thought I would win an award. I can now go to the national championships, and I will do my best.
(This journal was written before the WRO Japan 2022 finals took place on August 29.)
【TOPICS】WRO Japan 2022 Finals
【TOPICS】WROJapan 2022 Ishikawa Regional Qualifier
My name is Hitoshi Terai. I'm going to tell you about my weekend.
This weekend I enjoyed the BBQ at ICT Hakusanroku campus. I ate many foods. For example, I ate sausages, hot dogs, beef, and Coca-Cola. These were very delicious! I recommend these foods to you. I think hot dogs were the most delicious of these foods and I want to eat them again.
I also enjoyed some sports such as baseball, basketball, and an unknown sport. The unknown sport was very fun. This sport involved throwing a cloth sac into a hole. This move was very fun because I used my brain. For example, I had to think about which angle is the best and how to throw the sac, etc. This game is called corn home. My score was seven. Very bad! The max is 21 points, but I want to play this game again. By the way, I think the barbeque was fun and I want to enjoy that again.
Hello. It’s me, Ryona Natsuki.
This school held a barbecue party three days ago. There were several kinds of meat. I ate hot dogs and steak, these were SO good! After eating, I played some sports. One of them was basketball. I scored some points, so I felt very excited. In my team, there were no teachers, however, the enemy's team had Mr. B. In my usual life, I don't often get to play with teachers. Therefore, this time was so fun! I think that holding an exchange like this was good. It was so good to communicate between students and teachers! Next time the party is held, I want to join it.
Hey! It’s me, Haruto Shiraishi.
Last weekend, we enjoyed a barbeque. ICT students and ICT teachers ate meat, ice cream, and drank cola. That was fun. After that, we played games. For example, we played basketball and baseball.
My favorite game was corn hole. That was my first time playing the game. Brandon taught me the rules. He's a good cornhole player. It was difficult for me at first because that sack flew in strange places, but I got used to it. Then I could easily put it in the hole. Brandon said this game is made in America.
At the end of the event, I returned to reality. The reason for this is that I had a lot of homework, and I should have studied for a test, so I felt very sad. I had to work hard. It was a tough day.
【Hakusanroku Journal】BBQ Party wrritten by Edward Basquill sensei (Prof.).
Hello, this is Edward Basquill.
On Sunday, July 24th, we had our second annual Hakusan Campus BBQ. Just like last year, there was food, fun, and sun! Most importantly, it was a great time for students and teachers to come together and relax.
The day started around noon, when I arrived to start the fire for BBQ. We almost had a disaster because I forgot the grill tops and some other important supplies! Luckily, my wife jumped into action and drove to get the grill tops. I am lucky a man, I have a wife that can save me from myself! While my wife went to fix my mistake, I started the fire. Last year, it was difficult to start the fire but this year Apirak saved the day! He brought a mini fan that we used to make the fire grow quickly. Not only that, but Jomkit also started a second grill. ICT is fortunate to have so many helpful teachers.
As we worked to get the coals ready to cook the food, Apirak and Brandon set up yard games for the students to play. They brought bats and baseballs, basketballs and some other games. There was also the triumphant return of Brandon’s cornhole game, which is a famous American yard game. Please see some of the pictures!
Right at 2:00pm, my wife arrived with the grill tops and we started cooking! The students were able to enjoy hotdogs and cola. Some students…mostly Sansar…had a lot of food. I’ve never seen a student eat so much. I was very impressed. Maybe we should have an eating contest! After the hotdogs, we made some beef ribs and they were delicious! A little garlic salt was the only seasoning they needed.
After finishing cooking for the students, the teachers brought out some steak. Brandon mastefuly cooked up the steaks and the teachers were kind enough to share with the students. The teachers and students gathered together and did cheers using their steak. Please notice that Apirak had much more steak than everyone else.
The students and teachers played a lot of games togethertoo. I played a little basketball, Apirak and Brandon played cornhole, and the students found creative ways to use the baseball bats. Even Kushima sensei played some yard games. Other students took it easy. For example, Eiki slept in his chair and I must admit, I was very jealous! He looked so comfortable even though he wa
s in a lawn chair. He must be a master of sleeping. Maybe I should ask him to teach me.
For desert, we made icecream sodas and the students loved it. I was very lucky because Jomkit was kind enough to roast a marshmallow for me. It was perfect…I even dreamt about it that night. I also saw Jomkit and Ema roast marshmallows too. I was happy to see all the students and teachers having fun together.
I want to end by focusing on the last sentence of the previous paragraph. Seeing our teachers and students together doing fun activities reminded me of why I love working at ICT. Seeing our little community getting together and enjoying a lovely Sunday is something worth writing about. It is something worth remembering, and it something that makes us look forward to more events in the future.
Edward Basquill
こんにちは、エドワード・バスクェルです。
7月24日(日)、白山麓キャンパスで2回目のBBQを開催しました。昨年同様、食べ物あり、楽しみあり、そして太陽がありました! そして何より、学生と教員が一緒になってリラックスできる素晴らしい時間でした。
当日の昼頃、私はBBQの火を起こすために学校に到着しました。しかし、グリルの蓋やその他の重要な備品を忘れてしまい、危うく大惨事になるところでした。幸い、私の妻がグリルの蓋を取りに帰ってくれました。私は幸運な男です、私を救ってくれる妻がいるのですから。妻が取りに帰ってくれている間、私は火を起こし始めました。去年はなかなか火が付かなかったのですが、今年はアピラク先生が助けてくれました!アピラク先生がミニ扇風機を持ってきてくれたので、それを使って一気に火を起こしました。それだけでなく、ジョムキット先生も2つ目のグリルの火起こしを始めてくれました。ICTは親切な教員が多くて助かります。
食材を焼くために炭火の準備をしている間に、アピラク先生とブランドン先生は学生たちが中庭で遊べるゲームを用意してくれました。バットや野球ボール、バスケットボール、その他のゲームも持ってきてくれました。また、ブランドン先生はアメリカの有名な庭遊び「コーンホールゲーム」を持ってきてくれました。写真をご覧ください。
午後2時、妻がグリルの天板を持ってきたので、調理開始です!学生たちはホットドックを食べ、コーラを飲みました。何人かの学生...主にサンサル君は、たくさん食べていました。こんなに食べる学生を見たのは初めてです。とても感動しました。いつか大食いコンテストを開催したらいいかもしれません!ホットドッグを食べた後、ビーフリブを作ったのですが、とても美味しかったです! 味付けはガーリックソルトのみです。
学生の分の調理が終わると、今度は教員たちがステーキを持ってきてくれました。ブランドン先生が手際よく調理し、先生方が学生たちに分けてくれました。教員と学生が一緒になって、ステーキで乾杯しました。アピラク先生は、みんなよりたくさんステーキを食べていました。
また、教員と学生が一緒にたくさんのゲームをしました。私はバスケットボールを少し、アピラク先生とブランドン先生はコーンホール、そして学生たちはバットの使い方を工夫して遊んでいました。久島先生も中庭でゲームをしました。他の学生たちは、のんびりと過ごしていました。例えば、瑛貴君は自分の椅子で寝ていて、正直、羨ましい限りでした!折り畳み式の椅子に座っているのに、とても気持ちよさそうでした。瑛貴君はきっと寝相がいいのでしょうね。瑛貴君に寝方を教えてもらおうかな。
デザートにアイスクリーム・ソーダを作ったら、学生たちに大好評でした。ジョムキット先生が親切にも、私のためにマシュマロを焼いてくれて、とてもラッキーでした。本当に完璧でした。この日の夜、夢にまで見たほどです。また、ジョムキット先生と恵万ちゃんもマシュマロを焼いているのを見かけました。学生と教員が一緒になって楽しんでいる姿を見て、私は幸せでした。
最後に、前項の最後の一文に注目して終わりたいと思います。教員と学生が一緒になって楽しんでいる姿をみて、私はなぜICTで働くのが好きなのかを思い出したのです。私たちの小さなコミュニティーが一つになって、素敵な日曜日を楽しむ姿を見ることをジャーナルに書くことは、価値があります。そして、今後もこのようなイベントが開催されることを楽しみにしています。
エドワード・バスクェル
Hello, this is Edward Basquill.
On Sunday, July 24th, we had our second annual Hakusan Campus BBQ. Just like last year, there was food, fun, and sun! Most importantly, it was a great time for students and teachers to come together and relax.
The day started around noon, when I arrived to start the fire for BBQ. We almost had a disaster because I forgot the grill tops and some other important supplies! Luckily, my wife jumped into action and drove to get the grill tops. I am lucky a man, I have a wife that can save me from myself! While my wife went to fix my mistake, I started the fire. Last year, it was difficult to start the fire but this year Apirak saved the day! He brought a mini fan that we used to make the fire grow quickly. Not only that, but Jomkit also started a second grill. ICT is fortunate to have so many helpful teachers.
As we worked to get the coals ready to cook the food, Apirak and Brandon set up yard games for the students to play. They brought bats and baseballs, basketballs and some other games. There was also the triumphant return of Brandon’s cornhole game, which is a famous American yard game. Please see some of the pictures!
Right at 2:00pm, my wife arrived with the grill tops and we started cooking! The students were able to enjoy hotdogs and cola. Some students…mostly Sansar…had a lot of food. I’ve never seen a student eat so much. I was very impressed. Maybe we should have an eating contest! After the hotdogs, we made some beef ribs and they were delicious! A little garlic salt was the only seasoning they needed.
After finishing cooking for the students, the teachers brought out some steak. Brandon mastefuly cooked up the steaks and the teachers were kind enough to share with the students. The teachers and students gathered together and did cheers using their steak. Please notice that Apirak had much more steak than everyone else.
The students and teachers played a lot of games togethertoo. I played a little basketball, Apirak and Brandon played cornhole, and the students found creative ways to use the baseball bats. Even Kushima sensei played some yard games. Other students took it easy. For example, Eiki slept in his chair and I must admit, I was very jealous! He looked so comfortable even though he wa
s in a lawn chair. He must be a master of sleeping. Maybe I should ask him to teach me.
For desert, we made icecream sodas and the students loved it. I was very lucky because Jomkit was kind enough to roast a marshmallow for me. It was perfect…I even dreamt about it that night. I also saw Jomkit and Ema roast marshmallows too. I was happy to see all the students and teachers having fun together.
I want to end by focusing on the last sentence of the previous paragraph. Seeing our teachers and students together doing fun activities reminded me of why I love working at ICT. Seeing our little community getting together and enjoying a lovely Sunday is something worth writing about. It is something worth remembering, and it something that makes us look forward to more events in the future.
Edward Basquill
こんにちは、エドワード・バスクェルです。
7月24日(日)、白山麓キャンパスで2回目のBBQを開催しました。昨年同様、食べ物あり、楽しみあり、そして太陽がありました! そして何より、学生と教員が一緒になってリラックスできる素晴らしい時間でした。
当日の昼頃、私はBBQの火を起こすために学校に到着しました。しかし、グリルの蓋やその他の重要な備品を忘れてしまい、危うく大惨事になるところでした。幸い、私の妻がグリルの蓋を取りに帰ってくれました。私は幸運な男です、私を救ってくれる妻がいるのですから。妻が取りに帰ってくれている間、私は火を起こし始めました。去年はなかなか火が付かなかったのですが、今年はアピラク先生が助けてくれました!アピラク先生がミニ扇風機を持ってきてくれたので、それを使って一気に火を起こしました。それだけでなく、ジョムキット先生も2つ目のグリルの火起こしを始めてくれました。ICTは親切な教員が多くて助かります。
食材を焼くために炭火の準備をしている間に、アピラク先生とブランドン先生は学生たちが中庭で遊べるゲームを用意してくれました。バットや野球ボール、バスケットボール、その他のゲームも持ってきてくれました。また、ブランドン先生はアメリカの有名な庭遊び「コーンホールゲーム」を持ってきてくれました。写真をご覧ください。
午後2時、妻がグリルの天板を持ってきたので、調理開始です!学生たちはホットドックを食べ、コーラを飲みました。何人かの学生...主にサンサル君は、たくさん食べていました。こんなに食べる学生を見たのは初めてです。とても感動しました。いつか大食いコンテストを開催したらいいかもしれません!ホットドッグを食べた後、ビーフリブを作ったのですが、とても美味しかったです! 味付けはガーリックソルトのみです。
学生の分の調理が終わると、今度は教員たちがステーキを持ってきてくれました。ブランドン先生が手際よく調理し、先生方が学生たちに分けてくれました。教員と学生が一緒になって、ステーキで乾杯しました。アピラク先生は、みんなよりたくさんステーキを食べていました。
また、教員と学生が一緒にたくさんのゲームをしました。私はバスケットボールを少し、アピラク先生とブランドン先生はコーンホール、そして学生たちはバットの使い方を工夫して遊んでいました。久島先生も中庭でゲームをしました。他の学生たちは、のんびりと過ごしていました。例えば、瑛貴君は自分の椅子で寝ていて、正直、羨ましい限りでした!折り畳み式の椅子に座っているのに、とても気持ちよさそうでした。瑛貴君はきっと寝相がいいのでしょうね。瑛貴君に寝方を教えてもらおうかな。
デザートにアイスクリーム・ソーダを作ったら、学生たちに大好評でした。ジョムキット先生が親切にも、私のためにマシュマロを焼いてくれて、とてもラッキーでした。本当に完璧でした。この日の夜、夢にまで見たほどです。また、ジョムキット先生と恵万ちゃんもマシュマロを焼いているのを見かけました。学生と教員が一緒になって楽しんでいる姿を見て、私は幸せでした。
最後に、前項の最後の一文に注目して終わりたいと思います。教員と学生が一緒になって楽しんでいる姿をみて、私はなぜICTで働くのが好きなのかを思い出したのです。私たちの小さなコミュニティーが一つになって、素敵な日曜日を楽しむ姿を見ることをジャーナルに書くことは、価値があります。そして、今後もこのようなイベントが開催されることを楽しみにしています。
エドワード・バスクェル
Hello this is Philip Cadzow, one of the Physical Education teachers.
The nature and adventure club held a river climbing activity in the Senami river on July 16th. I explored the Senami river two weeks before the club activity was going to be held to get a feel for the water levels, and things seemed to be looking safe. Although the water level was a little low, officially the rainy season was announced to have ended, and we hadn't had much rain but in the following weeks it was looking like there was going to be plenty of rain. So it wasn't certain that it would be safe until the day of the trip.
The day of the trip arrived and it looked like there would be a small shower in the afternoon and the water level had risen a fair amount, but nothing too serious. We set off from Hakusanroku campus at 9am with the plan to walk down the road, and climb/swim up the river to have some lunch by the cars. Then walk to the Senami campground 1.5km away and float down the river back to the cars. If it started to get too rainy or students were slow in climbing the river then we would finish at lunch.
With the plan set we slipped our way down a muddy river bank using a hand-rope and then set off up the cold river. Immediately upon entering the water was up to our waists and very cold. The water was a beautiful clear green and blue, and the stones were slippery underfoot. We set off at a pace that was double what I was expecting from the previous year, the 10 club members, Yamazaki sensei, and I raced passed boulders, taking the more exciting path of trying to climb all the small rapids that were torrents of white bubbles and very loud for their sizes. it was great fun and it was fantastic to be outside. The last obstacle just before the halfway point, after an hour of racing up the river, was a rock sitting in the middle of the river with water pouring over either side of it, and leading into a green pool that you couldn't see or feel the bottom in. Swimming through the pool you had to stay in the center as the sides carried the swift current and you had to approach the rock head-on. Climbing the rock was the only way though and just a little further upstream there was a safe island in the sunlight. One by one the students would enter the pool and I would throw a rope and pull them to the rock for them to climb. Sometimes it would take several throws to get the rope into the students waving hands which reminded me a lot of throwing hoops onto rings at carnival games. (Picture:11) Life-jackets kept everyone safe and we were out having lunch in the sunlight much earlier than I had expected.
After a quick food break we wandered up the road to the campsite, warming up in the process, and then found a beautiful swimming hole that I and pushed a few unsuspecting students into. I jumped in afterwards attempting a flip and didn't quite get all the way around - slapping the water with my back which was punishment for pushing the students from the universe.
We started out very relaxed from the pool, just floating down the river, and even finding some natural water slides. We also discovered some small waterfalls, felt excitement in getting washed down some rapids, and walked around anything too dangerous. It got cold quickly being constantly in the water, and after another hour of floating and walking downstream we reached the cars just as students started to get properly cold.
It was a wonderful day that encapsulated bring part of the Nature and Adventure Club. Wonderful nature with it's beauty and fresh air, and exciting (sometimes risky) adventure that pushes what you think you can achieve.
Philip Cadzow
-
1. Let’s go!
-
2. Going down into the river.
-
3. Going down into the river.
-
4. Explain the dangers of the river.
-
5. Entering the cold river.
-
6. Entering the cold river.
-
7. It quickly got deep and cold.
-
8. There are many paths up the river.
-
9. There are many paths up the river.
-
10. Worming up with sunshine.
-
11. Fishing 4 students.
-
12. Escaping the river.
-
13. Walking and getting warm.
-
14. Lunch.
-
15. Time for relaxation.
-
16. Time for relaxation.
-
17. Flip with safety gear.
-
18. Explain how to float safely.
-
19. Float with the river.
-
20. Float with the river.
-
21. Natural water slide.
-
22. Warming up.
-
23. We found a small water fall.
-
24. Dancing to keep warm.
-
25. Waling around the dangerous rapid.
-
26. We finished half the time that I thought it would take!
こんにちは、保健体育を担当しているフィリップ・ケザウです。
7月16日、ネイチャー&アドベンチャークラブは、瀬波川で沢登りをしました。クラブ活動が行われる2週間前に瀬波川を探検して水位を確認したところ、安全そうな状況でしたが、水位は少し低く、公式には梅雨明けが発表され、あまり雨が降っていませんでした。しかし、その後の数週間は雨がたくさん降りそうな様子ということもあり、活動が行われる当日まで安全かどうかは定かではありませんでした。
当日を迎えると、午後から小雨の予報で、水位もかなり上がっていましたが、それほど深刻な状況ではありませんでした。この日の予定は、9時に白山麓キャンパスを出発し、道を歩き、川を登ったり泳いだりしてから、車のそばで昼食を取ります。その後、1.5km先の瀬波川キャンプ場まで歩き、川を下って車に戻ります。もし、雨が降り出したり、学生の沢登りが遅かったりしたら、昼食時に終了するつもりでした。
予定通り、まずは濁った川を手縄で滑り降り、冷たい川を登りました。入ってすぐは腰まである水深で、とても冷たかったです。水はきれいな緑と青に澄んでいて、足元は石で滑りやすくなっていました。10人のクラブ員達と山崎先生と私は、より過激的な道を選び、岩の間を駆け抜け、白い泡の奔流と大きな音を立てる小さな瀬を全て登りました。とても楽しかったですし、外に出かけるのは最高だと感じました!1時間かけて遡上した中間地点の直前には、川の真ん中に岩があり、その両側から水が溢れ出し、底が見えない緑色の深い川に続いている最後の難関がありました。淵を泳ぐと、両側は急流になっているので、中央に留まり、岩に真正面から近づかなければなりませんでした。岩をよじ登るしかなかったのですが、少し上流に行くと、陽の光が差し込む安全な休憩場所がありました。学生たちが一人ずつ川に入り、私がロープを投げて岩まで引き寄せ、登らせるのです。ロープを投げるのは、カーニバルの輪投げのようなもので、何度も投げては手を振る学生を引き寄せます。(写真11)救命胴衣のおかげでみんな無事で、予想よりずっと早く太陽の下で昼食をとることができました。
食事休憩の後、キャンプ場までの道を歩き、体を温めた後、きれいな川を見つけたので、私は無防備な学生数名を突き落としてみたりしました。その後、私は前方宙返りで川に飛び込んだのですが、うまく一回転できず、背中で水を叩いてしまいました。これは、学生たちを突き落とした天罰です。
私たちは、とてもリラックスをして、川の流れに身を任せたり、天然のウォータースライダーをいくつか見つけたりしました。また、小さな滝を発見したり、急流に流されることを楽しんだり、危険なところを歩いたりしました。水に浸かっているとすぐに寒くなり、さらに1時間ほど浮いたり歩いたりして下流に進みました。学生たちが本格的に寒くなり始めた頃、車にたどり着きました。
ネイチャー&アドベンチャークラブの魅力を凝縮したような素晴らしい一日でした。美しい自然、新鮮な空気、そしてエキサイティングな(時には危険な)冒険でした。
フィリップ・ケザウ
Hello this is Philip Cadzow, one of the Physical Education teachers.
The nature and adventure club held a river climbing activity in the Senami river on July 16th. I explored the Senami river two weeks before the club activity was going to be held to get a feel for the water levels, and things seemed to be looking safe. Although the water level was a little low, officially the rainy season was announced to have ended, and we hadn't had much rain but in the following weeks it was looking like there was going to be plenty of rain. So it wasn't certain that it would be safe until the day of the trip.
The day of the trip arrived and it looked like there would be a small shower in the afternoon and the water level had risen a fair amount, but nothing too serious. We set off from Hakusanroku campus at 9am with the plan to walk down the road, and climb/swim up the river to have some lunch by the cars. Then walk to the Senami campground 1.5km away and float down the river back to the cars. If it started to get too rainy or students were slow in climbing the river then we would finish at lunch.
With the plan set we slipped our way down a muddy river bank using a hand-rope and then set off up the cold river. Immediately upon entering the water was up to our waists and very cold. The water was a beautiful clear green and blue, and the stones were slippery underfoot. We set off at a pace that was double what I was expecting from the previous year, the 10 club members, Yamazaki sensei, and I raced passed boulders, taking the more exciting path of trying to climb all the small rapids that were torrents of white bubbles and very loud for their sizes. it was great fun and it was fantastic to be outside. The last obstacle just before the halfway point, after an hour of racing up the river, was a rock sitting in the middle of the river with water pouring over either side of it, and leading into a green pool that you couldn't see or feel the bottom in. Swimming through the pool you had to stay in the center as the sides carried the swift current and you had to approach the rock head-on. Climbing the rock was the only way though and just a little further upstream there was a safe island in the sunlight. One by one the students would enter the pool and I would throw a rope and pull them to the rock for them to climb. Sometimes it would take several throws to get the rope into the students waving hands which reminded me a lot of throwing hoops onto rings at carnival games. (Picture:11) Life-jackets kept everyone safe and we were out having lunch in the sunlight much earlier than I had expected.
After a quick food break we wandered up the road to the campsite, warming up in the process, and then found a beautiful swimming hole that I and pushed a few unsuspecting students into. I jumped in afterwards attempting a flip and didn't quite get all the way around - slapping the water with my back which was punishment for pushing the students from the universe.
We started out very relaxed from the pool, just floating down the river, and even finding some natural water slides. We also discovered some small waterfalls, felt excitement in getting washed down some rapids, and walked around anything too dangerous. It got cold quickly being constantly in the water, and after another hour of floating and walking downstream we reached the cars just as students started to get properly cold.
It was a wonderful day that encapsulated bring part of the Nature and Adventure Club. Wonderful nature with it's beauty and fresh air, and exciting (sometimes risky) adventure that pushes what you think you can achieve.
Philip Cadzow
-
1. Let’s go!
-
2. Going down into the river.
-
3. Going down into the river.
-
4. Explain the dangers of the river.
-
5. Entering the cold river.
-
6. Entering the cold river.
-
7. It quickly got deep and cold.
-
8. There are many paths up the river.
-
9. There are many paths up the river.
-
10. Worming up with sunshine.
-
11. Fishing 4 students.
-
12. Escaping the river.
-
13. Walking and getting warm.
-
14. Lunch.
-
15. Time for relaxation.
-
16. Time for relaxation.
-
17. Flip with safety gear.
-
18. Explain how to float safely.
-
19. Float with the river.
-
20. Float with the river.
-
21. Natural water slide.
-
22. Warming up.
-
23. We found a small water fall.
-
24. Dancing to keep warm.
-
25. Waling around the dangerous rapid.
-
26. We finished half the time that I thought it would take!
こんにちは、保健体育を担当しているフィリップ・ケザウです。
7月16日、ネイチャー&アドベンチャークラブは、瀬波川で沢登りをしました。クラブ活動が行われる2週間前に瀬波川を探検して水位を確認したところ、安全そうな状況でしたが、水位は少し低く、公式には梅雨明けが発表され、あまり雨が降っていませんでした。しかし、その後の数週間は雨がたくさん降りそうな様子ということもあり、活動が行われる当日まで安全かどうかは定かではありませんでした。
当日を迎えると、午後から小雨の予報で、水位もかなり上がっていましたが、それほど深刻な状況ではありませんでした。この日の予定は、9時に白山麓キャンパスを出発し、道を歩き、川を登ったり泳いだりしてから、車のそばで昼食を取ります。その後、1.5km先の瀬波川キャンプ場まで歩き、川を下って車に戻ります。もし、雨が降り出したり、学生の沢登りが遅かったりしたら、昼食時に終了するつもりでした。
予定通り、まずは濁った川を手縄で滑り降り、冷たい川を登りました。入ってすぐは腰まである水深で、とても冷たかったです。水はきれいな緑と青に澄んでいて、足元は石で滑りやすくなっていました。10人のクラブ員達と山崎先生と私は、より過激的な道を選び、岩の間を駆け抜け、白い泡の奔流と大きな音を立てる小さな瀬を全て登りました。とても楽しかったですし、外に出かけるのは最高だと感じました!1時間かけて遡上した中間地点の直前には、川の真ん中に岩があり、その両側から水が溢れ出し、底が見えない緑色の深い川に続いている最後の難関がありました。淵を泳ぐと、両側は急流になっているので、中央に留まり、岩に真正面から近づかなければなりませんでした。岩をよじ登るしかなかったのですが、少し上流に行くと、陽の光が差し込む安全な休憩場所がありました。学生たちが一人ずつ川に入り、私がロープを投げて岩まで引き寄せ、登らせるのです。ロープを投げるのは、カーニバルの輪投げのようなもので、何度も投げては手を振る学生を引き寄せます。(写真11)救命胴衣のおかげでみんな無事で、予想よりずっと早く太陽の下で昼食をとることができました。
食事休憩の後、キャンプ場までの道を歩き、体を温めた後、きれいな川を見つけたので、私は無防備な学生数名を突き落としてみたりしました。その後、私は前方宙返りで川に飛び込んだのですが、うまく一回転できず、背中で水を叩いてしまいました。これは、学生たちを突き落とした天罰です。
私たちは、とてもリラックスをして、川の流れに身を任せたり、天然のウォータースライダーをいくつか見つけたりしました。また、小さな滝を発見したり、急流に流されることを楽しんだり、危険なところを歩いたりしました。水に浸かっているとすぐに寒くなり、さらに1時間ほど浮いたり歩いたりして下流に進みました。学生たちが本格的に寒くなり始めた頃、車にたどり着きました。
ネイチャー&アドベンチャークラブの魅力を凝縮したような素晴らしい一日でした。美しい自然、新鮮な空気、そしてエキサイティングな(時には危険な)冒険でした。
フィリップ・ケザウ
Hello this is Philip Cadzow, one of the Physical Education teachers.
13 students from the Nature & Adventure club climbed HAKUSAN (Mt. Hakusan, below, Hakusan) on Saturday (2nd of July) with beautiful weather. The group departed Hakusan Campus at 5am and arrived at Ichinose at 6am, from Ichinose there is a small road that winds its way up the mountain to the hiking start point of Bettodeai, there is a shuttle bus that runs between Ichinose and Bettodeai but that service would start from the following week, and as there was a high number of people hoping to climb Hakusan that day, cars overflowed the small parking space at the top and flowed halfway down the already narrow road. This created a chance to nervously watch our expert bus driver thread his way around tight corners and small gaps; an interesting start to the day!
We started hiking from 6:30 and were split into two groups to make passing people easier, which they made full use of by sprint hiking the first 2 and a half hours. We paused only for small breaks at the two huts along the way and reached some snow and the big boulder by roughly 9am where the pace of the morning started to take it's toll. From the big boulder up the the top the pace slowed dramatically, although even then there were some of the students who wished they weren't constrained by the groups pace and wished they could run the whole way up and down. Even with some long resting breaks we managed to reach the top by 11am, which was wonderful to beat the clouds and have a beautiful view. Lunch was extra delicious - having walked all morning for it, and the sun was hot when it peaked out from the clouds. The way down was fairly uneventful and we reached the exit bridge by around 3pm. Within 15minutes all but one student was asleep. It was a good hike.
Philip Cadzow
-
記録的なスピードで休憩所に着きました!
-
白山の水は冷たい!
-
大岩に到着!
-
大岩と留嘉寿くん
-
頂上へ向かう前に小休憩
-
山頂に到着!
-
瑛貴くんと山頂からの景色
-
山頂からの眺めは絶景
-
昼食は別格においしかった
-
雪渓
-
下山!お疲れ様でした!
-
下山後、バスの中で陸登くんだけ起きていました。
こんにちは、保健体育を担当しているフィリップ・ケザウです。
天候に恵まれた7月2日(土)、ネイチャー&アドベンチャークラブの13名が白山登山に出かけました。午前5時に白山麓キャンパスを出発し、6時に市ノ瀬に到着しました。市ノ瀬から登山道入口の別当出合までは小さな山道があります。市ノ瀬から別当出合までシャトルバスが運行されますが、そのサービスは翌週からで、この日は白山登山をする人が多かったからか、別当出合の小さな駐車場は車が溢れ、狭い道路の半分くらいまで流れ出ていました。そのため、私たちの送迎バスの熟練運転手が狭いコーナーや隙間を通り抜けて走るのを緊張しながら見ることになり、面白い一日の始まりとなりました。
午前6時30分に別当出合から登山を開始しました。通行人とすれ違いやすいように2つのグループに分かれ、最初の2時間半はスプリントハイクのように進みました。途中、2つの小屋で休憩を少し取りながらも、午前9時頃には雪渓と大岩に到着しました。午前中に勢いよく登ったことにより、大岩から頂上まではペースが大幅に落ちました。それでも中にはグループのペースにとらわれず、登りも下りもずっと走っていたいと思う学生もいたようです。長い休憩を取りながらも、午前11時には山頂に到着し、雲がかかる前に美しい景色を眺めることができました。朝から歩いていたので、昼食は格別に美味しく、雲間から顔を出した太陽は暑かったです。下りは特に問題なく、午後3時ごろには出口の橋に到着しました。帰りのバスの中では15分もしないうちに、一人を除いた全員が眠ってしまいました。いいハイキングでした。
フィリップ・ケザウ
Hello this is Philip Cadzow, one of the Physical Education teachers.
13 students from the Nature & Adventure club climbed HAKUSAN (Mt. Hakusan, below, Hakusan) on Saturday (2nd of July) with beautiful weather. The group departed Hakusan Campus at 5am and arrived at Ichinose at 6am, from Ichinose there is a small road that winds its way up the mountain to the hiking start point of Bettodeai, there is a shuttle bus that runs between Ichinose and Bettodeai but that service would start from the following week, and as there was a high number of people hoping to climb Hakusan that day, cars overflowed the small parking space at the top and flowed halfway down the already narrow road. This created a chance to nervously watch our expert bus driver thread his way around tight corners and small gaps; an interesting start to the day!
We started hiking from 6:30 and were split into two groups to make passing people easier, which they made full use of by sprint hiking the first 2 and a half hours. We paused only for small breaks at the two huts along the way and reached some snow and the big boulder by roughly 9am where the pace of the morning started to take it's toll. From the big boulder up the the top the pace slowed dramatically, although even then there were some of the students who wished they weren't constrained by the groups pace and wished they could run the whole way up and down. Even with some long resting breaks we managed to reach the top by 11am, which was wonderful to beat the clouds and have a beautiful view. Lunch was extra delicious - having walked all morning for it, and the sun was hot when it peaked out from the clouds. The way down was fairly uneventful and we reached the exit bridge by around 3pm. Within 15minutes all but one student was asleep. It was a good hike.
Philip Cadzow
-
記録的なスピードで休憩所に着きました!
-
白山の水は冷たい!
-
大岩に到着!
-
大岩と留嘉寿くん
-
頂上へ向かう前に小休憩
-
山頂に到着!
-
瑛貴くんと山頂からの景色
-
山頂からの眺めは絶景
-
昼食は別格においしかった
-
雪渓
-
下山!お疲れ様でした!
-
下山後、バスの中で陸登くんだけ起きていました。
こんにちは、保健体育を担当しているフィリップ・ケザウです。
天候に恵まれた7月2日(土)、ネイチャー&アドベンチャークラブの13名が白山登山に出かけました。午前5時に白山麓キャンパスを出発し、6時に市ノ瀬に到着しました。市ノ瀬から登山道入口の別当出合までは小さな山道があります。市ノ瀬から別当出合までシャトルバスが運行されますが、そのサービスは翌週からで、この日は白山登山をする人が多かったからか、別当出合の小さな駐車場は車が溢れ、狭い道路の半分くらいまで流れ出ていました。そのため、私たちの送迎バスの熟練運転手が狭いコーナーや隙間を通り抜けて走るのを緊張しながら見ることになり、面白い一日の始まりとなりました。
午前6時30分に別当出合から登山を開始しました。通行人とすれ違いやすいように2つのグループに分かれ、最初の2時間半はスプリントハイクのように進みました。途中、2つの小屋で休憩を少し取りながらも、午前9時頃には雪渓と大岩に到着しました。午前中に勢いよく登ったことにより、大岩から頂上まではペースが大幅に落ちました。それでも中にはグループのペースにとらわれず、登りも下りもずっと走っていたいと思う学生もいたようです。長い休憩を取りながらも、午前11時には山頂に到着し、雲がかかる前に美しい景色を眺めることができました。朝から歩いていたので、昼食は格別に美味しく、雲間から顔を出した太陽は暑かったです。下りは特に問題なく、午後3時ごろには出口の橋に到着しました。帰りのバスの中では15分もしないうちに、一人を除いた全員が眠ってしまいました。いいハイキングでした。
フィリップ・ケザウ